top of page
Foto do escritorBangtan Express

À conversa com... as representantes de Portugal no "Global ARMY Song 2021"


cr. foto @2021GAS

O fandom BTS ARMY é dotado de pessoas com vários talentos nas mais diversas áreas, e a área da produção musical é, sem dúvida, uma delas.


O projeto mundial "Global ARMY Song" foi fundado em 2017 por Gracie Ranan (@HopingDaily), uma talentosa compositora e letrista das Filipinas, e todos os anos, desde a sua criação, junta ARMYs de todo o mundo para darem voz a uma belíssima música original, como prenda para os BTS.


A primeira vez que ficámos a saber deste projeto foi no passado ano 2020, quando uma fanbase internacional nos contactou para ajudar a divulgar as audições para o "Global ARMY Song" desse ano. Por curiosidade, fomos ver do que se tratava e ouvimos a música de 2019, intitulada "See You There", e ficámos encantadas e emocionadas ao ver tantas pessoas, de tantos países diferentes, com os seus idiomas específicos, juntas numa só canção. Só no ano passado é que Portugal participou pela primeira vez neste projeto, com a música "7 Reasons", e este ano o nosso fandom e país voltaram a ser novamente representados no "Global ARMY Song" com a tão esperada "W8".

Tomámos a liberdade de falar com as meninas de Portugal que passaram nas audições e foram seleccionadas para integrar o "Global ARMY Song" de 2021. Devido a um contratempo, a menina selecionada para a equipa de design não pôde estar 100% presente no projeto, mas conseguimos que tanto a vocalista como tradutora da equipa portuguesa nos falassem num bocadinho sobre a sua experiência no "Global ARMY Song". Saibam tudo o que a Alexandra (vocalista) e Francisca (tradutora) tiveram a dizer sobre o assunto na entrevista que se segue!

"Boa noite, meninas! Em primeiro lugar, gostávamos de vos dar os parabéns por terem sido seleccionadas para este maravilhoso projeto que é o 'Global Army Song'. Temos a dizer que, quando no ano passado nos enviaram uma DM a pedir para divulgar o projeto, não tínhamos ainda ideia do quão grandioso e espetacular realmente era. E ficámos muito felizes por ter Portugal a estrear-se no projeto no ano passado (infelizmente, por falta de tempo, não conseguimos fazer este tipo de entrevista) e novamente este ano. Comecemos pelo início! De que forma é que ficaram a saber do projeto mundial 'Global Army Song'?"

Alexandra: Por acaso foi através das fanbases portuguesas que partilharam informação sobre as audições e sobre o que era o projecto em si. Se não me engano, acho que até foi através de vocês (*riu-se*)


Francisca: Eu fiquei a saber acerca do "Global ARMY Song" em 2020 através de uma fanbase portuguesa que partilhou a informação sobre as audições. Só não me lembro qual…



"Este ano foi a primeira vez que se candidataram às audições ou já tinham tentado antes?"


Alexandra: Este ano foi a primeira vez que me candidatei ao GAS.


Francisca: Eu candidatei-me em 2020 e agora em 2021.


"Relativamente à vossa audição, contem-nos como foi! Para qual função se candidataram? Foi uma audição difícil? Estavam nervosas? Ou foi algo mais tranquilo?"


Alexandra: Eu candidatei-me apenas para a posição de vocalista. Gosto mesmo muito de cantar por casa e pensei "porque não?" e fiz a audição mesmo na desportiva. Fiquei mesmo muito impressionada por ter passado para a segunda fase da audição, sinceramente nunca pensei que conseguiria chegar até aí, muito menos vir a ser a representante de Portugal. Estava um bocadinho nervosa, não vou mentir. Uma audição é sempre uma audição. Eles deram-nos a opção de cantar 2-3 músicas na língua que quiséssemos e eu levei duas músicas em português (uma delas, um fado) e uma em inglês. Até hoje, ainda me pergunto porque é que me escolheram (*riu-se*). Lembro-me perfeitamente que quando os resultados saíram a anunciar as pessoas que tinham passado para a segunda audição, as outras duas meninas que tinham passado comigo quiseram logo formar um grupo e demos apoio umas às outras para a fase final. Quando me anunciaram como a representante de Portugal, elas foram tão simpáticas e desejaram-me tanta sorte que ainda hoje guardo um carinho especial por elas.


Francisca: Quando me candidatei para tradutora, em ambos os anos, foi um processo bastante tranquilo. Talvez por eu nunca imaginar que fosse ser escolhida. No primeiro ano, decidi fazê-lo porque achei que seria incrível fazer parte de um projeto assim, mas não pensei mesmo que fosse ser selecionada. Tendo sido tradutora em 2020, quando dei de caras com as audições de 2021 quis muito tentar de novo, por ter sido uma experiência maravilhosa. A audição para tradutor consiste em traduzir um texto em inglês para a nossa língua de maneira a que consigamos transmitir a mensagem por detrás. O facto de ter sido um texto acerca do amor pelos BTS fez com que eu me conseguisse sentir mais ligada à mensagem e acho que isso facilitou bastante o processo. Consegui mais facilmente pôr-me no lugar da pessoa que o escreveu e transmitir essa visão com expressões da nossa língua.

Em ambas as vezes, participei por diversão e para não me arrepender e acabar por pensar mais tarde “E se eu tivesse feito a audição? Como seria?”. Senti-me sim nervosa quando os resultados começaram a ser divulgados.



"Como foi no geral a vossa experiência no projeto? Gostaram? Voltariam a repetir as audições para o ano? Soubemos que mais de 40 países participaram no projeto este ano. Como foi trabalhar com tanta gente envolvida?"


Alexandra: Eu adorei esta experiência! Quando fui selecionada pensei "E agora? Como é que será que vão orientar tanta gente?" porque realmente éramos bastantes países a participar, mas todas as pessoas envolvidas na criação do projeto eram bastante organizadas e conseguimos entender-nos todos no Discord e toda a informação nos foi dada com clareza e também nos deram muito apoio ao longo do projeto. Mesmos os participantes de outros países eram simpáticos, sempre prontos a ajudar também e viveu-se ali um ambiente mesmo muito bom entre todos, como se fôssemos todos já velhos conhecidos e amigos! Só tenho pena de não ter podido acompanhar mais os chats como gostava, por falta de tempo. Se voltaria a repetir a audição para o ano? Talvez. Vai depender muito da minha disponibilidade. Mas recomendo a participar todos aqueles que gostem de cantar!


Francisca: Eu adorei participar no "Global ARMY Song"! Todos são super queridos, pacientes e trabalhadores, sempre dispostos a ajudar quem precisa. E claro que é muito especial poder de alguma forma representar a nossa língua e cultura num projeto que envolve pessoas de todo o mundo e que é como um presente para os ARMY e BTS. Então, sim, se houver audições para o ano, tentarei novamente. Trabalhar com mais de 40 países foi muito interessante! Aprendemos sempre mais acerca de outras línguas e culturas e penso que todos se deram muito bem. Além disso, os administradores do projeto eram extremamente organizados e prestáveis, respondiam às nossas dúvidas quase de imediato. Usámos o Discord para comunicar e tínhamos um servidor para cada assunto: um para o projeto, um para falarmos mais abertamente e fazermos amigos, um com anúncios e avisos, um para Portugal…



"Relativamente à posição de vocalista, Alexandra, como foi a tua experiência? Como foi o processo de gravação da canção?"


Alexandra: Quando começaram as gravações da "W8", eu entrei um bocadinho em pânico porque o tempo que tinha disponível para gravar era mesmo muito escasso por causa do meu trabalho, o meu microfone não era dos melhores e tive alguma dificuldade em arranjar um local sossegado para gravar porque eram raras as vezes que estava sozinha, mas acabou tudo por correr bem. Os administradores do projeto tiveram em consideração as nossas preferências e deram-nos a oportunidade de enviar gravações para as lines que mais gostávamos da música. Infelizmente, não consegui ficar com aquelas que eu e a Francisca mais gostávamos, mas foi-me logo atribuída outra. Houve um momento em que me senti mais triste, por pensar que não tinha conseguido ficar com uma das lines que tinha tentado por falta de talento e por pensar que estava a desiludir os nossos PT-ARMYs, mas tanto a Francisca como amigas minhas tiveram logo palavras de apoio para me arrebitar e depressa me voltei a encher de orgulho por ter conseguido chegar até ali. Gostei mesmo muito desta experiência e sinto que aprendi imenso, porque no chat dos vocalistas havia muitas pessoas formadas na área de canto que iam sempre dando dicas de como atingir notas e controlar a respiração, entre outros! Foi enriquecedor.

"No que diz respeito à função de tradutora, diz-nos Francisca, como foi a tua experiência? Traduzir uma música para a nossa língua é considerado fácil ou tem as suas complicações?"


Francisca: Traduzir a canção foi um processo muito divertido para mim. Eu considero-me bastante sortuda porque inglês e português têm muitas semelhanças, mas também tive os meus problemas. O processo de tradução consiste essencialmente em 2 etapas: a tradução da mensagem em si e a criação de uma “versão para ser cantada”. Na primeira etapa, após recebermos a letra da canção, que é originalmente escrita em inglês, temos de traduzir a mensagem que a Gracie PD-nim (a fundadora do projeto e compositora da "Global ARMY Song") tentou partilhar. Ela esteve sempre disponível para nos explicar o significado de versos onde tivéssemos dúvidas, o que ajudou imenso. Esta parte dá-nos muita liberdade, pois podemos procurar muitas expressões portuguesas que se enquadrem no tema e não temos de nos preocupar com o tamanho de cada verso ou com a rima. Eu acho que o nosso português é uma língua muitíssimo bonita e rica e é muito interessante ver a maneira como línguas diferentes transmitem a mesma ideia. Na segunda etapa, trabalhei com a minha querida vocalista para escolhermos um verso para Portugal. Esta parte é mais complicada porque já há que ter em atenção o número de sílabas e a rima na tradução dos versos, de modo a que possam ser cantados como na versão original e haja harmonia entre tantas línguas diferentes. E o inglês é uma língua com muito poucas sílabas, algo em que nunca tinha reparado até este projeto. Por vezes, é muito complicado expressar a ideia de um verso, que quando escrito em inglês tem 3 sílabas, por exemplo. Português costumava fazer-me precisar de mais palavras para expressar a mesma ideia. Mas a Alexandra ajudou-me bastante nesta parte e penso que o resultado final ficou lindo!



"E agora gostávamos de saber: já se conheciam antes? Como foi trabalhar em equipa?"


Alexandra: Eu não conhecia a Francisca, até porque criei conta no Twitter há pouco tempo, mas conhecê-la e trabalhar com ela foi uma surpresa mesmo boa! Sabia como ela se chamava porque quando entrávamos no Discord, uma das coisas que tínhamos de fazer era apresentar-nos e eu vi que uma menina chamada Francisca era a tradutora de Portugal, então tive de ir à procura dela no Twitter e foi assim que nos encontrámos. Para além de ser super querida, é uma pessoa com quem foi muito fácil trabalhar, sempre disposta a ouvir ou a sugerir melhorias e mesmo quando tentávamos ver qual tradução seria melhor para a parte cantada da música (que é diferente da tradução literal da música) nos demos bastante bem e partilhámos as nossas opiniões até chegar a um consenso. Foi tudo tão tranquilo que agradeço imenso a quem a escolheu para tradutora. Espero continuar a manter contacto com ela depois deste projeto, porque a Francisca é um amor de pessoa.


Francisca: Eu adorei trabalhar com a Alexandra! Não a conhecia e lembro-me que quando soubemos os resultados das audições ela publicou um tweet a dizer: “Francisca?”. Foi aí que falei pela primeira vez com ela. Trabalhar com ela foi incrível! Penso que nos demos muito bem! Sempre respeitámos a opinião uma da outra e discutimos aquilo que achávamos que devia ou não ser mudado e a forma como seria mais confortável cantar. Mesmo estando ocupada, ela sempre partilhou comigo a evolução das gravações e conseguimos entregar tudo a tempo. Foi muito bom tê-la como vocalista, ela é uma querida! E tivemos uma voz linda a representar Portugal.



"Já sabemos que todas as músicas do 'Global Army Song' são de cariz emocional e que nos deixam a todos em lágrimas. O que é que o 'Global Army Song' trouxe de inovador este ano? Podem-nos falar um bocadinho do conceito da música nova?"


Alexandra: Lembro-me bem da primeira vez que ouvimos a demo da "W8" e a reação de todos foi a mesma: choro! A letra e a melodia são sinónimo de conforto e esperança de que estes dias negros de pandemia um dia irão passar. Quase todos partilharam nesse momento no chat do GAS que estavam a passar por um mau bocado ou a contar episódios menos positivos que viveram por causa do Covid e no fim disseram que a música lhes tinha tocado no coração. A "W8" associa-se bastante à mensagem de esperança que também os BTS têm tentado passar ao fandom desde o ano passado. Que tudo vai passar, que vamos todos ficar bem, que nos vamos voltar a ver, só temos de esperar mais um bocadinho. Todas as músicas já criadas pela Gracie PD-nim e pela equipa que trabalha com ela têm o seu toque especial e este ano eles fizeram um trabalho excelente ao enviar conforto a várias pessoas do mundo em formato de uma música.


Francisca: Para mim, "W8" é um sinónimo de conforto e esperança. Eu não sei quanto podemos revelar acerca do conceito, uma vez que irá sair um álbum inteirinho cheio de surpresas e que poderá originar muitas teorias. Porém, posso dizer que é uma canção muito atual, acredito que nestes tempos de pandemia muitos se identifiquem com ela. A necessidade de aceitar a situação em que vivemos, de aceitar a espera inevitável, mas ao mesmo tempo é uma música que mostra esperança por um futuro melhor. Transmite muito a ideia de que algo bom virá, não podemos perder a esperança, mesmo depois de nos sentirmos sós, de estarmos tão afastados daqueles que amamos… Tudo mudou e é difícil adaptarmo-nos a isso e para nós, uma das soluções passa por encontrar conforto nos BTS e na sua música e ações. Confiamos neles e apoiamo-nos neles. Tal como eles, penso que a Gracie PD-nim e o resto da equipa foram capazes de nos trazer um grande conforto para o nosso dia a dia e fazer-nos acreditar que tudo irá melhorar, basta esperar.


"Por último, querem deixar alguma mensagem para o nosso fandom português?"


Alexandra: Gostava imenso de agradecer as mensagens de apoio que recebi de PT-ARMYs assim que os resultados saíram. Senti-me mesmo acarinhada por uma família. Vocês são espetaculares e acreditem que conseguem fazer coisas incríveis, mesmo nós sendo um fandom pequenino. Espero que dêem muito amor à "W8" e ao álbum do "Global ARMY Song" que vai sair brevemente (acho que posso dizer isto!). Obrigada também a toda a gente, especialmente fanbases portuguesas, pelo vosso trabalho e por terem divulgado o projeto da Gracie PD-nim que deu tanto trabalho a realizar!


Francisca: Fandom português!! Vocês são incríveis! Foi graças a vocês que eu fui capaz de participar neste maravilhoso projeto, por isso obrigada! E espero mesmo que tenham gostado da "W8". Todos trabalharam tanto para chegar ao resultado final, espero que vos traga conforto e paz. Queria também agradecer a todas as fanbases pelo vosso árduo trabalho! Imagino que não seja nada fácil, mas vocês estão lá sempre para nós, a partilhar informação, a criar projetos fantásticos…

Continuem a ser as pessoas amorosas e espetaculares que são, PT ARMYS!


Damos por concluída a nossa entrevista às representantes de Portugal no "Global ARMY Song" 2021! Sigam a Alexandra (@vintaegedx) e a Francisca (@ChimChiquitita) no Twitter, tal como a conta oficial do projeto @2021GAS! Até à próxima.

49 visualizações0 comentário

Posts recentes

Ver tudo

Comments


bottom of page